原标题:选秀:nba每年选秀名单☺nba每日十佳球集锦
导读:
一、nba选秀名单历年状☕️元1984年以来NBA历届选秀状元(括号内为所选球队):1、1984年:哈基姆-奥拉朱旺(火箭);2、1985年:帕特里克-尤因(...
一、nba选秀名单历年状元
1984年以来NBA历届选秀状元(括号内为所选球队):
1、1984年:哈基姆-奥拉朱旺(火箭);
2、1985年:帕特里克-尤因(尼克斯);
3、1986年:布拉德-多尔蒂(骑士);
4、1987年:大卫-罗宾逊(马刺);
5、1988年:丹尼-曼宁(快船);
6、1989年:佩维斯-艾利森(国王);
7、1990年:德里克-科尔曼(篮网);
8、1991年:拉里-约翰逊(黄蜂);
9、1992年:沙奎尔-奥尼尔(魔术);
10、1993年:克里斯-韦伯(勇士);
11、1994年:格伦-罗宾逊(雄鹿);
12、1995年:乔-史密斯(勇士);
13、1996年:阿伦-艾弗森(76人);
14、1997年:蒂姆-邓肯(马刺;)
15、1998年:迈克尔-奥洛沃坎迪(快船);
16、1999年:埃尔顿-布兰德(公牛);
17、2000年:肯扬-马丁(篮网);
18、2001年:夸梅-布朗(奇才);
20、2003年:勒布朗-詹姆斯(骑士);
21、2004年:德怀特-霍华德(魔术);
22、2005年:安德鲁-博古特(雄鹿);
23、2006年:安德烈-巴格纳尼(猛龙);
24、2007年:格雷格-奥登(开拓者);
25、2008年:德里克-罗斯(公牛);
26、2009年:布雷克-格里芬(快船);
27、2010年:约翰-沃尔(奇才);
28、2011年:凯里-欧文(骑士);
29、2012年:安东尼-戴维斯(鹈鹕);
30、2013年:安东尼-本内特(骑士);
31、2014年:安德鲁-威金斯(骑士);
32、2015年:安东尼-卡尔-唐斯(森林狼);
33、2016年:本-西蒙斯(76人);
34、2017年:马克尔-富尔茨(76人);
35、2018年:德安德烈-艾顿(太阳);
36、2019年:蔡恩-威廉森(鹈鹕);
37、2020年:安东尼-爱德华兹(森林狼);
38、2021年:凯德-坎宁安(活塞)。
一、NBA现在的每日竞赛集锦和十佳球分别是谁解说
韩老师不解说篮球节目已多年,但90年代常能见到他。
韩老师的体育知识是很少的,至少是装作很少的。他通过丑化自己,说出许多外行的论调,打出许多牛头不对马嘴的比喻,以博观众一笑。可谓体育界的吴宗宪。
1998年,希腊雅典男篮世锦赛上,韩老师每场竞赛都会将同一句话重复十次——观众朋友们,这次世锦赛的场地周围有十四架摄像机!
虽说这样让我很想晕倒,但每场说十遍,每遍都兴高采烈、劲头十足,当真是不容易。
无论如何,韩老师的解说专业性不强是硬伤,他常常游离于竞赛之外的解说风格也不适合篮球这种高速率的项目。
现在,很快乐看到他在拳击竞赛中寻到属于自己的天地,为血腥味十足的竞赛增添了几分轻松。
贵为CCTV体育部主任,老一代解说最后的代表。
老一代解说主要靠嗓音,什么项目都可以上,具体到某个单项上就不行了。
孙正平也是如此。他的解说主要靠手边的材料,材料上有什么,就主要说什么。比如双方上场名单啊,中场技术统计啊等等,他一定会饶有兴致地认真念一遍。
而竞赛进行中,他较少发言,也说不出什么有见地的观点,间或说点自己的看法,还错误多过正确,显得十分业余。
尽管这样,每逢关键赛事,却必能看到他的身影,比如奥运会中凡是中国队的竞赛都是他解说,决赛也是他解说,火箭的首场季后赛也是⏫他解说。
孙正平虽然在解说上有明显缺陷,但他还是有优点的。最近NBA的转播已经被商业开发搞得过度了,什么妮维雅劲爽瞬间、DHL速递、蒙牛球员对比、阿迪达斯兄弟攻略……令人眩晕。那天,孙正平在解说中,用颇为不忿的语气说道——现在竞赛中,这各种瞬间也够多的。
这话也只有他敢说。。。从这看出孙正平还是挺正直一人。
要说对技战术的分析、球员特点的认识、竞赛的理解,CCTV5所有解说无人可以望其项背。
许多人可能不知道张卫平的经历,1978年中国男篮首次参加世锦赛,他就在阵中。他场均贡献25.3分,位列得分榜第二,进入世锦赛最佳阵容。后来的中国人,只有姚明进入过世锦赛最佳阵容。
退役后的张卫平当作地方队教练、国家队教练,后来又到美国学习、工作。可谓见多识广,中西结合。
当然,他也有他的毛病。比如有点啰嗦,可能和上了年纪有关,同一件事翻来覆去说,还不容易说清晰;比如很ABC,总是在言语间夹杂英文单词;比如说话还有些京味,语气助词说得很重……
但无论如何,他的专业性是真强!
你认真听他说的,处处切中要害。无论技战术、球员特点、甚至赛场潜规则。
专业性仅次于张卫平(虽然距离不小)。
大徐也是篮球运动员出身的,所以专业性上毋庸置疑。
但他的语言能力显然不如专业能力。经常想表达一个意思,却怎么也说不出来,造成一时语塞。
这一点上,徐济成和张卫平有相似之处。
徐济成写的文章同样十分晦涩。你看他的博客,不客气地说,也就是中学生的水平。大多数文章都偏短,尽管文章的长短和水平不成正比,但篇篇都这么短,就说明徐老师真的码不出字来。
另外,他在解说中总是喜爱打一些很梦幻、很遥远的比喻。仿佛影视作品中蒙古人的调调。假如他不是蒙古人,那么我只能说这些比喻真的太蹩足了。
从嗓音的角度,他是我最喜爱的解说。低沉而厚重。
但他的解说水平应该说只算中等。
而且,他经常在解说中流露出高人一等的优越,仿佛超然于竞赛之上。同伴假如说错了什么,他一定会第一时间站出来指证,丝毫不会给同伴留面子。
他给一些篮球公园的许多片子都配过话外音,但怎么听怎么像是在背书,枉费了一副好嗓子。
他写的文章基本没法看,过度地堆砌辞藻,只能给人留下“装蜜蜂”的印象。谁还关怀文章里到底有没有内容呢?
听上去又有激情、又风趣,倒是挺吵闹。
有时能说出有见地的观点,但多数时候都在调侃。喜爱打一些莫名其妙的比方,用以调侃竞赛和球员。
他和于嘉凑一块堪称绝配,两人你一言我一语地说着好像冷笑话的比喻,就像逗和捧。
作为一个爷们,嗓音竟然高过所有人八度。听着真够刺耳的。
他的解说,让我觉得回到了没有电视机只能听广播的时代。他除了对场上发生的一切进行一个基本的描述,别的好像都不会了。他假如去某个网站做一位文字直播员一定非常合适——描述很清晰,还不用说话。
除了不停地说谁接到球、谁投中两分、谁又犯规之外,他顶多也就是,同伴说个什么观点,抓紧附和一下。
我真搞不懂他怎么在CCTV站稳足跟的。
杨健是做田径出身的。一个能把田径解说好的人是不容易的。
他总是激情饱满的声音很容易感染观众。
杨健的记忆力非常好,球员资料、技术统计、过往的某场竞赛,他都信手拈来,不需要查阅。
虽然,搞这个行当的人普遍人脑当电脑用,但是杨健无疑是优中选优的。
总的来说,杨健是个优秀的解说。惋惜不红。
搞这一行,最重要的是专业知识和文化素养,苏群无疑是这两者结合得最好的。
专业知识就不多说了,虽不及张卫平,却也不输给于嘉杨毅,这里重点说说苏群的文化素养。
苏群是《篮球先锋报》的主编,几乎每期的头版都是他写的,文笔当真了得。
看他的文章是种享受,舍不得花钱买报纸的朋友们可以上他的博客一阅。
他能够将复杂的技战术分析用平实的语言娓娓道来,能够在不经意间撩开竞赛的真相、球员的内心,能够于激情处缓缓上扬,于悲情处缓缓前行。
间或他也会写出充满华丽辞藻的文章,但即便如此他也能做到让读者顺理成章地看下去,而不会觉得他是东施效颦。